Porque se ele descobrir que posso ser enganado por um maldito vigarista... eu o mato e qualquer outro capanga... que queira se meter em minha operação em Chicago.
Јер ако икад сазна да може да ме победи бедни преварант мораћу да га убијем и сваку протуву која жели да се зеза са мојом операцијом у Чикагу.
Deve ter levado meses pra ele descobrir como se faz isso.
Mora da su mesecima ovo pripremali.
Para dizer a verdade, minha maior preocupação é o que vai acontecer quando ele descobrir que Andrew está vivo.
Zapravo, više me brine šta æe uèiniti kad sazna da je Endru živ.
Se ele descobrir onde Neo está antes que vocês o achem... temo que nossas escolhas se tornem difíceis.
Otkrije li gdje je Neo prije vas bojim se da nas èekaju teške odluke.
E quando ele descobrir, eles vão arrancar a sua cabeça... e atirar o seu corpo através de uma comporta de ar.
Ako dozna, išèupat æe ti glavu i izbaciti te u svemir!
E Deus nos ajude se ele descobrir.
Da. Bog nam pomogao ako to sazna.
Se ele descobrir que foi você...
Ako on sazna da si to bio ti...
Eu odeio ele muito bem, mas pense o que vai acontecer quando ele descobrir enquanto eu sorrir para ele e lhe servir sua maldita sopa, como uma boa filha
Nije me briga. Mrzim ga. Vrlo dobro, ali, pomisli što æe se dogoditi ako on otkrije.
Aquele cara tentou me matar, então assim que ele descobrir que eu estou dedurando, provavelmente eu não vou durar dezoito dias.
Hej, znaš što? Taj me èovjek pokušao ubiti. Prema tome èim sazna da pjevam, vjerovatno neæu izdržati ni 18. dana.
Quando ele descobrir eu já terei ido faz tempo.
Da, ali dok on skuži o èemu se radi, mi æemo biti veæ daleko.
Será que o seu medo não é ele descobrir... que estamos transando, e contar pra todos?
Jesi li sigurna da se ne plašiš da bi mogao da sazna da spavamo zajedno i da svima isprièa?
E se ele descobrir onde estão, também mata vocês.
Ako sazna odakle ste došli ubiæe i vas.
Agora se vocês me levarem ao Bigg Bunny vai ser bem melhor do que ele descobrir que estou vivo através de outra pessoa.
Bolje da me vi odvedete kod Velikog Zeke, nego da mu drugi isprièaju da sam živ.
Assim que ele descobrir que Dubaku está sob custódia, começará a fugir.
Èim sazna da je Dubaku u pritvoru, poèeæe da beži.
O que acontece quando ele descobrir que meu cunhado é um agente do Combate às Drogas?
I šta se dešava kad sazna da je moj zet DEA agent?
Se ele descobrir que Gonzo está morto e não era informante da polícia, quem ele culpará automaticamente?
Ako sazna da je Gonzo mrtav i nije policijski doušnik, koga æe odmah okriviti?
Quando ele descobrir a verdade já estaremos longe!
Dok on sazna istinu, mi æemo veè biti, daleko.
Não gostaria de ser você quando ele descobrir.
Не бих волео да сам твом месту, кад буде сазнао.
Quando ele descobrir que temos esta fita, que sabemos a verdade sobre seu caráter, ele vai recusar o prêmio, Clyde, acredite em mim.
Kad sazna da imamo audio traku... da znamo istinu o njegovoj liènosti... odbiæe nagradu, Klajde, veruj mi.
Gostaria de poder ver o olhar no rosto do meu filho quando ele descobrir.
Volio bih da mogu vidjeti izraz na licu svog sina kad sazna.
Se ele descobrir, as coisas podem ficar feias com Clay de novo.
Ako sazna, može opet da zarati s Klejom.
Se ele descobrir que você está em Chicago, está morta.
Znaš, ako sazna da si u Chicagu, mrtva si.
Foi bom ele descobrir antes de perder um olho ou dedo, ou algo muito pior, porque algum pai, poderia se preocupar de verdade e procurar um advogado.
Sreæa da je shvatio grešku, prije nego što je izgubio oko, ili prst, ili gomilu uloženih sredstava, jer bi neki roditelj mogao biti dovoljno zabrinut da ode i naðe odvjetnika.
O que ele descobrir, eu saberei.
Šta god sazna, znam i ja.
O que vai acontecer... quando ele descobrir a verdade sobre você?
sta ce se dogoditi kad sazna istinu o tebi?
Juro por tudo que é mais sagrado, mas... se ele descobrir, e aí?
Kunem se casnom pionirskom. Ali ako sazna, sto onda?
Se ele descobrir que está vindo atrás dele, ele fará algo para te atrair.
Ako shvati da si mu na tragu, uèinit æe nešto da te uvuèe.
O quão fraco nós veremos... quando ele descobrir minha primeira surpresa.
Koliko slab videæemo kada ga doèeka moje prvo iznenaðenje.
Kevin está trabalhando nisso, quando ele descobrir algo, ele ligará.
Kevin radi na tome. Kad nešto sazna javit æe nam.
Só estou imaginando, a cara do pobre Henry quando ele descobrir que você matou o avô dele.
Upravo zamišljam lice jadnog Henrija kada sazna da si mu ubila deku.
Assim que ele descobrir que não está em Malibu virá direto pra cá.
Čim sazna da nisi u Malibuu, krenuće ovamo.
Quando ele descobrir o que você fez, ninguém, nem eu nem seu pai, seremos capazes de te proteger das consequências.
Kad sazna što si uradila, nitko, ni ja ni tvoj otac, te neèe moèi zaštiti od posljedica.
É, quando ele descobrir como funciona uma porta.
Hoæe, ali kada ukapira kako funkcionišu vrata.
Ela matou o detetive porque sabia que era questão de tempo até ele descobrir que ela matou Stan.
Ubila je detektiva jer je znala da je samo pitanje vremena kad æe shvatiti da je ubila Stana.
Acredite em mim, seu pai vai descobrir sobre sua outra filha, e quando ele descobrir, será a verdadeira história de como ela dedicou a vida dela para nossa destruição e sofrimento.
Veruj mi, tvoj otac æe saznati za svoju drugu kæerku, a kada sazna, to æe biti prava prièa kako se surovo posvetila našoj patnji i uništenju.
Se ele descobrir que trabalhamos juntos... estaremos ferrados.
Ako on figurira radimo zajedno, mi bismo se kuha.
Bela hora pra ele descobrir que tem espinha.
Trebaæe mu puno vremena da pronaðe oslonac.
Se ele descobrir sobre a instalação, a Oeste 7 vai nos saquear, assim como faz com todos os outros lugares.
Ako sazna za ovaj objekat, Zapadni sektor 7 æe nas poèistiti. Kao i sve ostale.
E quando ele descobrir que ela ainda está viva?
Šta æe se desiti kad otkrije da je još živa?
Quando ele descobrir o que disse a você, ele vai me matar.
Kada sazna šta sam ti rekla, ubiæe me.
Se ele descobrir ter um filho que cresceu sem conhecê-lo, isso o destruiria.
Ako sazna da možda ima sina koji je odrastao ne poznajuæi ga, slomilo bi ga.
Se ele descobrir que homens com machadinhas atacaram a irmã dele?
Da sazna da su mu ljudi sa sekiricama napali sestru?
Antes do YouTube, não havia como ele descobrir o verdadeiro potencial do seu esporte, pois você não pode comunicar este tipo de coisa com palavras, correto?
Пре YouTube-а није било начина да открије прави потенцијал свог спорта, јер он не може да се преприча речима, зар не?
0.8303439617157s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?